Interview de Shigeru Miyamoto

access_timePublié le par scunindar
update Mis à jour le

Image
Shigeru Miyamoto est venu a New York à l'occasion du 25eme anniversaire de Mario.
Il en a profité pour répondre à quelques questions, et voici la traduction des passages principaux :
A l'origine, Mario n'était pas plombier, c'est vrai ?
Avec la technologie dont nous disposons de nos jours, nous avons des écrans plus grand et un espace plus large, ce qui permet des illustrations plus détaillées.
Mais si vous remontez à l'époque de Donkey Kong (1981), l'écran était bien plus petit.
Le personnage que j'ai créé avaient un gros nez et des moustaches, des caractéristiques qui se distinguent dans ce milieux.
Nous avons d'abord créé l'aspect du jeu et nous y avons ensuite mis les personnages.
Avec Donkey Kong, nous avions un gorille qui capturait une fille et s'enfuyait avec, et vous deviez le chasser pour la sauver.
Le niveau de jeu était un chantier, nous avons donc décidé que Mario serait Charpentier.
Mais avec Mario Bros. en 1983, nous avons ajouté Luigi et le jeu se passait dans le sous-sol, on l'a donc fait plombier.
C'est vrai que Mario porte une casquette car il est difficile de faire des cheveux ?
La technologie de l'époque dictait la façon de faire les personnages.
Si j'avais donné beaucoup de cheveux à Mario, nous aurions dut les animer et cela aurait sûrement mal rendu.
Mais en lui donnant une casquette nous n'avions pas à nous inquiéter de ça.
Nous ne devions pas non plus dessiner ses sourcils, sont front...
C'était juste un outil très utile pour nous aider sur ce que nous essayons de faire sur ce petit écran.
Pourquoi les joueurs aiment tant Mario ?
Quand nous créons un jeu, le joueur est vraiment le personnage principal.
Mario est devenu quelqu'un de très familier et je pense que les gens sont à l'aise avec lui.
Mario a beaucoup grandi et changé avec l'évolution de la technologie.
Les dernières technologies sont nouvelles et excitantes.
Mario est un personnage familier, mais aussi agréable car il fait de nouvelles choses que la technologie lui permet.
Les progrès technologiques ont-ils été important pour Mario ?
Je pense que le plus important changement pour nous a été la technologie de la Nintendo 64 avec le jeu Super Mario 64.
Jusqu'alors, Mario avait évolué dans un monde 2D et, évidemment, nous avons dû travailler image par image autour du squelette pour créer l'ensemble des animations individuelles.
Avec la 3D, la manière dont nous avons pu l'animer a été une énorme différence.
Mario est Italien. Ou nous supposons qu'il l'est. Y a t-il quelque chose derrière ça ?
Quand j'étais jeune, j'étais un grand fan de bande dessinée, notamment les BD étrangères.
J'ai donc dessiné des personnages qui avait des caractéristiques plus occidental avec un nez un peu plus grand que ce qu'il ne faut.
Maintenant, avec Mario Bros., nous avions des niveaux au sous-sol, j'ai donc décidé qu'il serait plombier.
Mettons le à New-York, il peut être Italien. Il n'y a rien de plus que ça.
Quel est votre Mario favori et pourquoi ?
Super Mario World (1993) est un jeu qui incluait toute l'action de Super Mario Bros, mais avec une carte en plus.
Les joueurs devaient penser où ils allaient aller et ce qu'ils allaient faire ensuite.
Je pense aussi que c'est un jeu qui a été développé avec beaucoup de personnes qui sont devenues producteurs ou réalisateurs.
Image
Pouvez-vous nous parler des prochaines aventures de Mario sur Wii ou 3DS ?
Bien-sur, nous travaillons sur un Mario pour la Nintendo 3DS, je peux vous dire que lorsque vous évoluez dans un monde 3D, mais sur un écran en 2D, il est parfois difficile d'évaluer les distances.
Par exemple, si vous voyez un objet, est-il devant vous ? derrière vous ? au dessus de vous ? C'est parfois difficile de juger.
Ça va être très excitant pour nous de faciliter la compréhension du joueur en utilisant la technologie de la 3DS.
Et pour la première fois Mario va être sur une console portable avec un stick analogique pour les contrôles. C'est nouveau.

La news est trop ancienne pour être commentée !

Mais c'est génial cet interview ! Je te souhaite un bon repos Scuni, ça doit prendre du temps à traduire le Japonais.
Par Mario-Nintendo le jeudi 01 janvier 1970